B. K. S. Iyengar: A jóga. A holisztikus egészséghez vezető út
Gabo Kiadó, 2009
A magyar Iyengar jóga irodalom a nemrégen megjelent A jóga fája után egy újabb kötettel gazdagodott. Ezúttal a Jóga. A holisztikus egészséghez vezető út című, több mint 400 oldalas, gazdagon illusztrált átfogó kézikönyv kerül hamarosan a könyvesboltokba a Gabo kiadó jóvoltából. Az ára 12ezer forint lesz majd (kb. egy tízalkalmas jógabérlet ára).
Ez az eddig megjelent legátfogóbb bevezető az Iyengar jóga világába, magától B. K. S. Iyengartól – de vannak benne olyan fejezetek is, amelyeket gyermekei, Geeta és Prashant Iyengar írtak.
A fordítás az angol eredeti második, 2008-as kiadása alapján készült, amely az előző, 2001-es kiadáshoz képest egy B. K. S. Iyengar életéről és munkásságáról szóló bevezetővel bővült, a mester tavalyi kilencvenedik születésnapja tiszteletére.
Ezután a jóga általános bemutatása, majd egy kis jógatörténet és jógafilozófia következik. A könyv gerincét pedig az ászanák kivitelezésének pontos leírása alkotja. Leginkább a kezdők által is biztonságosan gyakorolható pózok kerülnek bemutatásra, az Iyengar módszer tipikus segédeszközeinek (pokróc, tégla, heveder, stb.) alkalmazásával.
A pránajáma is helyet kap a kötetben: három alapvető légzéstechnika van részletesen kifejtve.
Külön hangsúlyt fektet a könyv aktuális népnyavalyánknak, a stressznek a jógával való oldására. Találunk benne gyakorlatsorokat mindenféle gyakori egészségügyi panaszokra, mint például a fejfájás, a derékfájás, vagy akár a depresszió.
A kötet végén egy húsz hetes gyakorlási tervet is szerepel, valamint egy hasznos magyar vonatkozású függelék, amely felsorolja az összes magyar okleveles Iyengar jóga oktatót, valamint a stúdiókat, ahol ezeket az órákat ki lehet próbálni.
Viszont a kezdő gyakorló, aki majd a könyv alapján próbál meg gyakorolni, találni fog benne néhány bosszantó apróságot. Nem sikerült ugyanis a gyakorláshoz adott útmutatókat maradéktalanul érthetően fordítani. Pedig az Iyengar módszer eredményességének és hatékonyságának egyik sarkalatos eleme a nyelv, amit használ: a végtelenül precíz és nagyon világos utasítások Iyengar metaforája szerint mint megannyi kis nyílvessző, érik el céljukat. A magyar változatban jó néhány ilyen nyilacska célt tévesztett, ami sajnálatos, hiszen létezik már magyarul egy jól kialakult szaknyelv, amit oktatók és tanítványok évek óta használnak, talán inkább erre kellett volna támaszkodni, mintsem új megoldásokat keresni.
Ennek ellenére hiánypótló próbálkozáshoz gratulálhatunk: nemcsak minden kezdő bibliája ez a rendkívül sokrétű és alapos könyv, oktatók is haszonnal forgathatják.
Forrai Réka